Uljudba / Culture

RAZVITAK GLAGOLJICE

 

Glagolsko pismo nije ostalo uvijek jednako: razlikujemo oblu ili bugarsku i uglastu ili hrvatsku glagolicu. Bilo je dakako prijelaza iz jedne u drugu, pa obli tip imamo i na Bašćanskoj ploči i u Bečkim lisitćima, koji su hrvatske provenijencije, a Mihanovićevi ulomci i Grškovićev odlomak oble glagolice bit će iz Hercegovine ili Crne Gore.

Glagolica se upotrebljavala ne samo u Moravskoj, Panoniji, Hrvatskoj, Makedonij, Zeti, Rusiji, nego i u Bosni kod bogumila, koji pišu uglatom, ne baš čakavskom, ali na istoj strani i pravom hrvatskom glagolicom.

Glagolica je bila stvorena na Balkanu za Moravljane oko 863. godine.

Od sačuvanih spomenika idu u moravsko-panonski period Kijevski listići, koji su pisani ne posve oblom glagolicom. Ta je dakle ne potpuno obla glagolica najstarija. Dijelovi Kločeva glagoljaša i Praški odlomci spadaju isto tako onamo.

Druga vrsta glagolice nalazi se u Asemanovu i Zografskom evanđelju, gdje je oblost potpuna, a bit će da je nastala u Makedoniji, kad su tamo došli učenici Metoda i Ćirila iz Moravske, odakle ih je protjerao Svatopluk.

 

Treća vrsta je opet bila obla-kao prva-i nešto uglasta; koja se nalazi u Makedoniji (npr Sinajski psaltir i Sinajski euhologij) i kod nas Hrvata na Jadranu npr. Bečki listići ili Bašćanska ploča. Kako i u Makedoniji i kod nas Hrvata dolaze u toj glagolici 2-3 slova latinskih izvora, bit će da su Hrvati utjecali na makedonske pisce.

Ta se poluobla glagolica upotrebljavala i u Bosni, koja je i u ćirilskim spomenicima, paleografski i jezično, bliža hrvastskoj pismenosti nego li posebno srpskoj. Sve ove tri vrste pokazuju prirodni razvitak: nema među njima nikakva prekida.

 

Iza oble i poluoble glagolice dolazi uglasta, koja se upotrebljava samo kod Hrvata (počevši od 12. stoljeća). U to doba u zapadnoj je europi uglasto pismo gotica i benvetana, i na njoj se kasnije štampaju knjige. Nalik na ovu hrvatsku uglastu glagolicu je i glagolica bosanskih bogumila.

Malo pomalo prelazi to ustavno pismo u poluustavno dok se tokom 14. stoljeća razvija-najprije u svjetovnoj pismenosti (povelje, statuti) - kurzivno pismo. Kurzivno pismo stoji pod utjecajem latinskoga pisma i bosanske ćirilice, tzv.bosanćice, koja ima toliko sličnosti s glagolicom, da su npr. Poljičani (koji imaju statut pisan bosančicom) nazivali svoje pismo glagolicom. Uopće su veze kulturne, i paleografske i jezične, između Hrvatske i Bosne tako uske, da je Hrvat počeo pisati glagolicu i nastavio bosančicom. Nekako je karakteristično, da je posljednja glagolska listina napisana u Izačiću, 1566., a godine 1567.napisan je bosančicom katolički molitvenik "Ortus animae".

 

Već je prije rečeno, da između sve tri vrste najstarije glagolice (poluoble, oble i opet poluoble) nema prekida u razvitku, i da druga poluobla glagolica (Bečki listići) ima veza s makedonskom, ali tada se u 12.-13. stoljeću te veze raskidaju, i Hrvati se samostalno razvijaju, odbacujući nazale i "jery", jer tih glasova nema više u hrvatskom jeziku, a mjesto dva poluglasa ima jedan.

Karakteristično je za istočnjačku ukočenost s jedne i zapadnjački slobodni duh s druge strane, da najstariji srpski spomenici vrlo rijetko imaju "e" mjesto "e" (naglasak drugačiji), dok već u njastarijoj hrvatskoj glagolici imamo ikavsko fonetsko pisanje, tako da umjesto "e" imamo "i", što je istovjetno u Srba proveo tek prošlog vijeka Vuk Karaddžić, a u Rusiji se to dogodilo prije nepunih 15. godina kada odbaciše "e".

Najstariiji sačuvani primjer uglaste glagolice jest Ljubljanski odlomak (dva lista časoslova), koji će biti iz 13.stoljeća, a iz istog vremena bit će i "Život sv. Tekle".

 

Hrvati su dakle već u 13. stoljeću, ako ne i prije, imali svoj narodni jezik u književnosti, što znači, da je od svih živih slavenskih jezika hrvatski najstariji književni jezik.

U 15. stoljećuima bogata literatura u hrvatskom glagolskom pismu; rukopisi su kaligrafski napisani, s iluminacijama. U tom stoljeću nastaje tiskarski stroj, što odmah prihvaćaju i naši ljudi tako, da je naš Misal od 1483. godine tiskan samo 8. godina iza prvog misala.

 

Sada po prvi puta ima kurziva i kurzivnih slova u crkvenim knjigama a kad mjesto kista dolazi pero i papir, dolazi poluustav i zatim kurziv: brzo se piše, pismo nije ukočeno, dobiva poluokrugli oblik i pero veže jedno slovo s drugim. Kurziv preotima mah u svjetovnim tekstovima početkom 15. vijeka, dok je u duhovnoj pismenosti kurziv umjereniji, te se može nazivati i poluustavom. Kurziv se upotrebljava sve do kraja 18. stoljeća, dok ga ne potisnu latinica, koja s epojavljuje već u 14. stoljeću.

 

Ali glagolicom pišu na Krku i u 19. stoljeću. Danas se hrvtaska glagolica upotrebljava uglavnom u krčkoj i senjskoj biskupiji, prema tome od 170. milijuna Slavena upotrbljavaju pismo sv. Ćirila samo Hrvati, koji se njime služe neprekidno već preko 1000. godina.


Ali suvremeni svijet se tako unificira, da će svjetsko pismo-latinica-posve potisnuti glagolicu i iz crkve, tako je 1927. tiskan misal na staroslvenskom jeziku hrvatske recenzije, ali latinicom.




Dr.Mate Tentor-Latinsko i slavensko pismo,Zagreb,1932.

 

 

 

 

Free Web Hosting