Prepisano iz knjige: TERRA
INCOGNITA od Branka Fučića:
Kad doputujete u grad Krk, znatiželjnik koji traži umjetnine i povijesne starine, pregledat će najprije starinske gradske zidine i kule, posjetit će krčku katedralu i romaničke crkve sv. Kvirina i onu Majke Božje od Zdravlja (nekada je to bio sv. Mihovil), a onda će poći u lov na druge važne spomenike toga drevnoga grada. Takvoga znatiželjnika rado bih podsjetio da ne zaboravi pogledati i jedan od najstarijih hrvatskih glagoljskih natpisa koji se čuva u gradu Krku. Gdje će ga naći?
Kad iziđe iz katedrale, neka krene uzbrdo, presiječe glavnu gradsku ulicu i u istom smjeru uzbrdo u ulici Dinka Vitezića valja mu potražiti kuću br. 11. Na podestu stubišta , izložena je na zidu masivna kamena ploča a na njoj uklesan stari glagoljski natpis iz XI. stoljeća.
S glagoljskim natpisima iz Plomina i Valuna, taj se krčki natpis svrstava u red najstarijih do sada poznatih hrvatskih glagoljskih natpisa uopće.
Kamen s Krčkim natpisom zatekli smo kao ugaoni kamen, ugrađen na vanjštini ove kuće, ali smo ga godine 1953. dali izvaditi iz zida da bismo ga pohranili ovdje, na zaštičenijem mjestu pod krovom i da bismo ga približili oku gledatelja.
Kuća na kojoj je natpis bio ugrađen mlađa je osam stoljeća od toga staroga Krčkoga natpisa, pa natpis s njom nema nikakve sadržajne veze. On je s neke druge porušene zgrade dospio u ovu kuću jednostavno kao spolij, kao građevna tvar.
Natpis je uklesan starijim oblicima takozvane oble glagoljice. Kad ga pročitamo, otkriva nam svoj sadržaj, porijeklo i smisao. Na natpisu piše starim hrvatskim jezikom:
SE ZIDA MAJ OPAT I RADONJA, RUGOTA, DOBROSLAV.
>>Se zida<< znači >>ovo zida<<, a tko ovo zida? >>Opat Maj<<, a to je čovjek kojemu je ime bilo Maj, a bio je >>opat<<, poglavar jedne hrvatske glagoljaške redovničke zajednice. Zatim se na natpisu nabrajaju još tri stara hrvatska narodna muška imena, a to su: Radonja, Rugota i Dobroslav. To su imena triju redovnika glagoljaša koji su živjeli s opatom Majem. Što je u XI. stoljeću u gradu Krku zidao opat Maj danas ne znamo. Možda crkvu, možda samostan ili neku samostansku dogradnju, možda neku kuću.
Ovako velik i težak kamen nitko ne dovlači iz velike daljine. Kamen s Krčkim natpisom nađen je pri nekom rušenju u samom gradu Krku. Ovaj glagoljski Krčki natpis, prema tome, svjedoči da je u XI. stoljeću u samom gradu Krku postojao – uz latinske samostane – i jedan glagoljaški. Koji bi to od poznatih krčkih samostana mogao biti, to je još otvoreno pitanje – možda sv. Lovro.
Dok stojimo pred ovim kamenom, na kojem su uklesani najstariji oblici glagoljskih slova u Hrvatskoj, sjećamo se jedne zgode iz naše narodne političke i kulturne povijesti, koja se dogodila upravo tu, u ovom gradu, u gradu Krku. Opisao ju je Toma, arciđakon splitski.
On piše kako su se bili pobunili glagoljaši i, predvođeni glagoljaškim opatom Potepom, svrgnuli zakonitoga krčkoga latinaškog biskupa i na njegovo mjesto postavili neuka i bradata starca glagoljaša po imenu Zdedu ili Sedeha. Sve se to dogodilo u XI. stoljeću, negdje šezdesetih-sedamdesetih godina toga stoljeća, u onom stoljeću, a možda i u onom samostanu, gdje je i kada je bio uklesan Krčki natpis.