BUDIMPEŠTANSKI GLAGOLJSKI
ODLOMCI (XII st.)
Prijepis iz: “Josip Bratulić – Stjepan
Damjanović: HRVATSKA PISANA KULTURA”
pergamena,
2 odlomka, 5,2/5,4 x 9 cm i 5,2/8,5 x 13,7 cm
Budimpeštanski glagoljski odlomci stigli su u Budimpeštu iz Zagreba kao uložak u korice Pergošićeva Dekretuma. Na dva odlomka pergamene nalazimo hrvatskom glagoljicom ispisan dio žitja Simeona Stylita (Šimuna Stupnika).
Budimpešta,
Orszagos Szecheny, Vat. Slav. Duod. 2
BUDIMPEŠTANSKI
ODLOMCI (OSTRIŠCI) XI.-XII. st.
Najstariji
očuvani svetcopisni (hagiografski) proslov
Napisani su oblom glagoljicom
i crkvenoslavenskim jezikom. Sadrže odlomak ,,Života Simeona Stilita'' (blagdan
1. rujna). U djelima je najprije bio uveden kano odlomak priče o sv.
Makariju, pak se u hrvatskom srednjoviekoslovlju tj opis ponavljao više od
četrdeset godina sve dok Anatolij A. Turylov nije pokazao da zapravo
sadrže životopis Simeona Stilita. To je najstariji očuvani
hrvatsko-glagoljski svetcopisni proslov i ujedno najstarija potvrda slavenskoga
prievoda (s grčkog) ,,Života Simeona Stilita''.
OBJAVA:
Proslov primjetbeno objavili: Reinhart-Turylov
1990.
OSNOVNI PODATCI:
Kožolist (pergamena), 2 listića
(veličine 9 x 5,2/5,4 cm i 13,7/14 x 5,2/8,5 cm). Čuvaju se u
Mađarskoj (Budimpešta, Orszagos Szechenyi Konyvtar, Vet. Slav. Duod. 2.).
Izvor: Anica Nazor: KNJIGA O HRVATSKOJ GLAGOLJICI